Kako koristiti "não podemos esperar" u rečenicama:
Não podemos esperar o dia todo.
Samo požuri. Ne možemo da stojimo ovde ceo dan.
Não podemos esperar a noite toda.
Pa ostat æemo ovdje do ponoæi!
Não podemos esperar que Ele se preocupe com o individual.
Dakle, ne možemo od Njega oèekivati da se brine o pojedincu
McCoy, filho de David, uma vez que é humano, não podemos esperar que compreendas plenamente o que Sarek pediu.
McCoy, sine Davidov... S obzirom da si ti èovjek, ne možemo od tebe oèekivati da u potpunosti razumiješ Sarekov zahtjev.
Não podemos esperar. Se ele se matar, eu estava errado.
Ako se krkne, znat æemo da sam pogriješio.
Não podemos esperar um ano e meio.
Ne možemo da èekamo da se završi.
Não podemos esperar que a polícia nos pegue.
Ne možemo samo da èekamo da nas uhvati policija.
Disse que o que eu acreditasse ser o destino da ONU... deveria ser feito, pois não podemos esperar... e depois reagir a pedido de um dos membros das nações.
Ona je govorila, ako želim da vjerujem to æe biti sudbina Ujedinjenih Nacija da ostvare cilj, onda mi možemo bez straha prièekati reakciju èlanstva na nacionalni poziv za pomoæ.
Não podemos esperar até chegar em casa?
Ne može prièekati dok doðemo kuæi?
Não podemos esperar mais um pouco?
Možemo li malo to odložiti? - Ni govora.
Sinto muito, senhor. Não podemos esperar mais.
Жао ми је господине, не можемо чекати више.
Bem, não podemos esperar tanto tempo aqui..
Neæemo doæi do krune stojeæi na mestu.
Não podemos esperar aqui para sempre.
Ne možemo veèno ovde da èekamo.
Não podemos esperar mais 24 horas, se você me garantir que podemos transportar todos os bens, prepare-se para mudar sob meu comando.
Ulis. Ne možemo cekati još 24 sata. Ako možeš garantovati da je sve na mestu i spremno na naredbu na moj znak, onda sam i ja spreman.
Não podemos esperar ao menos até que ela esteja falando.
Zar ne možemo prièekati da poène da prièa?
É por isso que não podemos esperar que fique diferente ao crescer.
Zato ne možemo raèunati da æeš ti ovo prerasti.
Não podemos esperar, você sabe o que está lá fora.
Ne možemo da priuštimi da èekamo. Znaš šta je napolju.
Não podemos esperar a última caçada.
Mi ne možemo da èekamo na zadnji lov.
Chloe, não podemos esperar e deixar Jack assassinar o presidente da Rússia.
Kloe, ne možemo samo da èekamo da Džek likvidira Ruskog predsednika.
Não podemos esperar até ter certeza que estão mortos antes de discutir?
Mozemo li bar da sacekamo dok ne saznamo da li su mrtvi, pre ovog razgovora?
Por que não podemos esperar o Johnny voltar trazendo ajuda?
Zašto ne možemo saèekati da se Džoni vrati sa pomoæom?
E com o inchaço no abdômen dele, não podemos esperar mais, ou ele não resistirá.
Uz oteèen abdomen ne smemo više da èekamo. Inaèe, otiæi æe na onaj svet.
Não podemos esperar muito mais tempo.
Ne možemo još dugo da èekamo.
Não podemos esperar e deixar que o povo seja massacrado.
Ne možemo stajati po strani i pustiti da stanovnici budu poklani.
Não podemos esperar para ver, temos crianças.
Ne možemo da èekamo i vidimo. A ima i dece.
Banguela, não podemos esperar o Drago atacar este lugar.
Pa, drugar, ne možemo da čekamo da Drago napadne ovo mesto.
Eu acho que não podemos esperar mais.
Nisu. Ne možemo više toliko èekati.
Não podemos esperar que Deus esteja ao nosso lado se tolerarmos tais abominações ou quem as comete.
Ne možemo da oèekujemo da Bog bude na našoj strani, ako tolerišemo grozote i one koji su ih poèinili.
O tempo aperta, não podemos esperar que eles parem.
Ponestaje nam goriva. Ne možemo više èekati da Johny G ode u boks.
Não é grande coisa, mas não podemos esperar muito de um lugar pequeno como esse.
To nije puno, ali mi kana ocekujem mnogo iz malog mjesta kao što je to još uvijek.
Sei que deve ter algum versículo da Bíblia sobre, deixar a vingança para Deus, mas sabe Emmett, às vezes não podemos esperar que Deus conserte o mundo, pois enquanto esperamos o mundo continua virando merda.
Znam, sigurno imaš biblijski stih o prepuštanju osvete Bogu, ali, vidiš, Emmett, ponekad ne možeš èekati da Bog ispravi svet, jer dok èekaš, svet samo ode dublje u drek.
Então não podemos esperar muita cooperação.
To znaèi da ne možemo oèekivati mnogo saradnje. -Ne možemo.
Sim... sim, eu sei, mas não podemos esperar mais tempo.
Да, знам да смо ми ту, али нећемо још дуго.
Se isso acontecer, não podemos esperar a reação deles.
Ako se to desi, ne možemo èekati na odmazdu.
Por isso não podemos esperar enviarem um ataque com todos.
I upravo zbog toga ne možemo da èekamo da izvedu pun napad.
Sheldon, sei que o futuro guarda grandes coisas para você, e nós não podemos esperar para ver o que são.
Šeldone, znam da æe se u buduænosti desiti velike stvari za tebe, a svi mi jedva èekamo da vidimo šta æe to da bude.
E não podemos esperar pelo outro cara; temos de fazer nós mesmos.
Не можемо да чекамо на неког другог; морамо то сами урадити.
Não podemos esperar resolvê-lo numa noite.
Ne možemo očekivati da će se rešiti preko noći.
Não podemos esperar 10 a 20 anos para descobrir se vale a pena fazer isso.
Ne možemo da čekamo 10 do 20 godina da otkrijemo da li to vredi raditi.
Não esperamos que macacos resolvam problemas em mecânica quântica, e, como acontece, não podemos esperar que nossa espécie também o resolva.
Ne očekujemo od majmuna da rešavaju probleme kvantne mehanike, i izgleda, isto tako ne možemo očekivati da naša vrsta može rešiti ovaj problem.
Não podemos esperar que outros resolvam isso.
Ne možemo da čekamo da neko drugi ovo ispravi.
Por que não podemos esperar até que morram?
Zašto ne možemo da sačekamo da umru?
Não podemos esperar pelo tipo de seca que a Austrália teve para mudar a nossa cultura política.
Ne možemo da čekamo sušu poput one u Australiji da bismo promenili našu političku svest.
Não podemos esperar que elas aprendam a ser corajosas, como eu fiz quando tinha 33 anos.
Ne možemo da čekamo da nauče da budu hrabre, poput mene u 33. godini.
Não podemos esperar tudo isso para melhorar o sistema de transporte.
Ne možemo čekati milijardu godina da naš saobraćajni sistem evoluira.
4.4846768379211s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?